手机浏览器扫描二维码访问
说来简单。
然而,在我成长的岁月里,它的正确性一次又一次地得到了证明。
我坐在新分到的办公室里,这办公室看起来就像个装饰一新的储藏室。
这地方非常暖和,暖和得魔幻宗师好迪尼都会抱怨。
电脑上是我刚用数码相机拍的相片。
我一张接一张地翻看。
诺拉&iddot;辛克莱尔穿着阿曼尼套装,从头到脚一身黑。
诺拉在圣玛莉教堂,在睡谷公墓,在柯勒豪华得夸张的房子里。
最后几张是她在前门楼梯上和那可怜男人的妹妹‐‐伊莉莎白在一起,伊莉莎白个子高高的,金发披肩,长得有点像个加利福尼亚海滩上的泳装美人。
诺拉不是很高,皮肤颜色有点深,但比伊莉莎白的长相似乎更胜一筹。
她们俩都流着眼泪,然后她们拥抱在一起。
我到底在寻找什么呢?我也说不清楚。
但是我越看这些相片,我爸爸的那句名言就越清晰地在我耳边回荡‐‐&ldo;事情常常不是看起来那么回事。
&rdo;
我拿起电话给老板拨了过去‐‐是直线。
两声铃响过。
&ldo;苏珊,&rdo;她轻快地说。
没有说&ldo;喂&rdo;,也没有提她的姓,就两个字‐‐苏珊。
&ldo;是我。
你好,我想让你帮我个忙,&rdo;我说,&ldo;我声音听起来怎么样?&rdo;
&ldo;听起来你就要劝我买保险了。
&rdo;
&ldo;难道不是很有纽约味?&rdo;
&ldo;你指的是爱出风头的那种纽约味?那倒没有。
&rdo;
&ldo;太好了。
&rdo;
&ldo;再多说点,让我能确定,&rdo;她说。
我想了想:&ldo;好吧。
有个老家伙死了,来到天堂。
&rdo;我用同一种声音,在我听来这声音渗满了纽约佬的爱出风头,&ldo;听过这个笑话的话,告诉我。
&rdo;
&ldo;听过了。
&rdo;
&ldo;不,这个你肯定没听说‐‐相信我,你一定会大笑的。