手机浏览器扫描二维码访问
听曼丽雅的牢骚,我随手记下了她所说的话。
我突然发现她的牢骚几乎可以用“满嘴喷粪”
来形容了,下面便是英汉对照直译的曼丽雅的臭话。
1。
Oh; shit; let me tell you something(哦,大粪,让我告诉你一些事)。
“Oh; shit”
是纽约客常用的开场白,通常用于遗憾和不开心的事。
当你从曼哈顿美丽少女的嘴巴里听到这样的开场白时,你大可不必大惊小怪,因为用大粪开道正是纽约风格。
2。
I have to bullshit a question(我必须牛屎一个问题)。
“bullshit”
意译是胡扯的意思,通常这个词是当作名词来用的。
而纽约客觉得名词不过瘾,所以将名词升级为动词。
通常“牛屎”
是给对方的贬称,而纽约客实在不愿让如此酷词让他人独享,所以才有“我必须牛屎一个问题”
的纽约说法。
3。
I just want to put shit outside(我只是想把大粪放在外面)。
这个意象很简单,大粪意指问题、麻烦,当实在无法或没有心思去处理的时候,将大粪放在外面是最直截了当的做法。
我记得在我小的时候,抽水马桶是一个遥远而不可及的梦,每家每户都把大粪用木制马桶很隆重地储存在家里。
虽然很想把大粪放在外面,但却没法做到。
相较之下,纽约客可能在100年前就开始用抽水马桶将大粪“放在外面”
了。
但直至今日,纽约客对自己心理上的大粪,依旧没有找到相应的“抽水马桶”
,所以,心理医生的作用有时就像那个抽水马桶,来帮助纽约客把他们心理大粪“放在外边”
。
4。
I was f××ked up by that asshole(我被那个屁眼×上了)。
“屁眼”
在中文里有精明的意思,“老屁眼”
和“老狐狸”
几乎是狡猾的同义词。
而在美国英文中,屁眼则主要指可恶和愚蠢。
至于“f××k”
虽然是美国的国骂,但就使用频率而言,这个词当然是纽约客的最爱。
在纽约,如果你羞羞答答不敢说这个词,你就没有资格做纽约客。
有趣的是,纽约的贫下中农阶层在说这个词的时候,一定是中气十足,振聋发聩的,惟恐对方耳朵不灵;而上流社会在说这个词的时候,语音必须明显放低,说完后还要加一个“对不起”
十岁那年,母亲被害,她虽恨却无能为力,为了自保她带着弟弟离家。三年以后,她再次归来,一切恩怨,是该结清的时候了!只是那个男人怎么总是出现?现在当王爷的都那么闲么?某王爷似乎每次遇到你总没好事!她废话,不这样你还有出场的机会么?他竟无言以对...
大家好,我是一本正经的文案。人皆以为‘魔’便是肆意妄为,杀人放火,恶事做尽。我独道,‘魔’是随心所欲,无拘无束,救人杀人只在一念之差,心之所指,便是我要做的事。月光下,残阳握起柳万钧的手,一招一式的教,挺胸,抬头,收腹。一只手猛地按在他腹部,柳万钧措手不及,蓦地浑身一僵。残阳很不解,万钧,你我同为男子,你脸红甚么?这是一个修真界顶峰的人寿元将近,于是冒险穿过时光长河,回到童年重新来过的故事。他有个对手,身份,灵根,体质,气运都比他好,于是他就想乘他尚且年幼夺舍他,无奈命运捉弄人,正要夺舍的时候撞到一个路过的人,于是他夺舍了别人。本文将在明天入V,会有倒v,从40章开始倒v,一直到52章,53章开始三更,8月1号开始日更六千字,希望你们还能追下去。阅读建议,因为这篇慢热,想看感情戏的可以从第四卷,龙帝的宝藏,50章开始看起,谢谢你们的支持。本文三观不正,慎入慎入慎入。基友最爱喵喵的文,欢迎大家去戳,手机版看这里,末世繁景gt...
重生潜入梦南宋不咳嗽完本作品,和本书人物也有相关,可以一起看。书友订阅群137118014由终点回到原点,洪涛又回到了他第一次重生前的时代,不过失...
初始以妖魔横行的聊斋终止于一切归无的世界(简介不知道说什么,聊斋白蛇仙剑西游宝莲封神大概会轮流穿,每个世界的世界观都会尽力完善)书友群654165936...
玄,意为深奥难解,超乎认知。玄功,顾名思义,是超乎人们认知,超乎自然规律的功法。少年吴天遭恋人陷害,却因祸得福,获得雷宇镇泉功,在秘境世界上,踏出一条无上修玄之路。破一切不平,裂一切不公。拳碎苍穹,掌震九泉。...
穿破青渊,来于神元一位被人操控破开空间之力的少年,来到陌生的神元大陆,身怀魔种的他被视为异类。一场百年的浩劫,一世不归平凡的宿命,一颗不屈的心。在陌生的世界,不同的光芒又会如何在少年身上涌现。在神秘的青渊中,他又如何破开操控。逆界九天,平凡的人,不平凡的命,一样的人生,不一样的色彩斑斓。...