手机浏览器扫描二维码访问
小动物发出的噪声。
鸟鸣。
移动的沙落了下来,沙中发出微弱的声音。
保罗叠起帐篷,重新把它搭在洞口上。
星光不能取代黑夜,每一处阴暗里都充满着危险。
她盯着一片片的黑暗。
黑色是一种盲目的梦,她想,你注意倾听各种声音,倾听着过去追逐你祖先的那些人的喊叫声。
过去是如此遥远,只有你最原始的细胞才能记得,耳朵可以看,鼻孔也可以看。
一会儿保罗站到她身旁,说:“邓肯告诉过我,如果他被抓住,他能坚持不屈……这样长的时间了,我们必须离开这里。”
他肩扛着背包,走到了盆地浅的一边,爬到俯视广阔沙漠的岩面突出部。
杰西卡机械地跟着,意识到她现在应怎样在她儿子的生活轨道上生活。
因为我的悲痛比这沙海中的沙还沉重,她想,这个世界已夺走了我的一切,只留下了最古老的目的——明天的生活,我必须为我那年轻的公爵和还未出世的女儿活着。
她爬到保罗身边,感到沙向后拖拉着她的双脚。
他望着北方,越过一排岩石,打量着远处的陡坡。
远处岩石的侧面像一艘停泊海上的战舰,在星光的映照下显出轮廓,发出长长的飕飕声,消失在看不见的波浪上。
分节的曲形飞镖式天线,向后弯成弧形,形成一个向上插入船尾的P形。
在战舰轮廓的上方有一束橘黄色强光,被一束极其明亮的紫光向下切开。
又一束紫光!
又一束向上穿刺的橘色光!
就像一场古代的海战,那使人难以忘怀的炮火,他们凝视着这奇特的景象。
“火柱。”
保罗小声说。
一团红色的火光在远处岩石的上方升起,紫光编织着天空。
“喷气火焰和激光枪。”
杰西卡说。
发红的灰尘遮蔽着他们左边地平线上升起的阿拉吉斯第一轮月亮,在那里他们看到风暴开始的迹象——呈带状地掠过沙漠。
“一定是哈可宁人的飞机在寻找我们,”
保罗说,“他们把沙漠分割成小片……好像他们确信可以摧毁那里的任何东西……就像摧毁昆虫的巢穴一样。”
“或者阿特雷兹的巢穴。”
杰西卡说。
“我们必须找一个隐蔽的地方,”
保罗说,“我们朝南走,不离开岩石。
如果他们在开阔地发现我们……”
他转身背起背包:“他们将杀死任何移动着的东西。”
他沿着岩石边走了一步,就在那一时刻,听见了飞机滑行的低沉的嘶嘶声,看见了他们头顶上的扑翼飞机。
第二章
父亲曾经告诉我,尊重真理是接近所有道德准则的基础。