手机浏览器扫描二维码访问
内殿二楼|上午9:21|第三天
我又翻了几页,但这一切都是为了确认我最初的印象。
事实上,这似乎是《吉尔伽美什史诗》部分的翻译——或者至少,这是一个极其古老的故事,主人公名叫吉尔伽美什。
我并不是直接熟悉文本。
在这一点上,发现另一个与神话有关的物品并不令人惊讶。
最大的问题是它为什么在这里。
为什么我,大概,把它和芝诺给我的钥匙与其他一切分开。
在较小程度上,为什么这本书的装订如此奇怪。
“发现什么了吗?”
冉冉问道,走了过去。
“呃,这本书......东西,“我说,举起手稿。
“它看起来像吉尔伽美什史诗。”
她皱起眉头,走过去,从我手里接过它。
她的眼睛专心致志地扫视着书页,然后慢慢地开始点头。
"
...是的,看起来像。
我认为这是第三块石板的开头,尽管翻译与我读到的不同。
她皱起眉头,从书页上抬起头来,测试了一下手中物体的重量。
“但这不可能就是这样。
这太多了,太多了。
特别是因为没有注释。
我皱起了眉头。
“史诗有那么短?就算它被称为史诗?
“就史诗而言,史诗更多的是题材宏大而不是宏大,”
她解释道。
“它甚至在《奥德赛》之前几千年就写好了——我们谈论的是那些不得不把屎刻在石头上的人。
这在某种程度上限制了一种文化的叙事复杂性。
她把它歪在一边。
“这奇怪的绑定是怎么回事?看起来你可以把一整本百科全书都装进这个东西里。
“我不确定......”
我说,有些东西在我脑海里唠叨。
我回头看了一眼钥匙,然后把它举起来给她。
“顺便说一句,我有没有告诉过你这件事?”
“那是你从芝诺那里得到的东西,不是吗?”
我点了点头。
“嗯。”
“我想你昨晚从地下回来的路上提出来,”
她说。
“你说了些惊讶,你没有看到锁之类的。”
我眨了眨眼,试图处理这个最新的条目——我做过但显然不记得了。