左叶小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第93章 尸窑(第1页)

我连忙坐下叫梁姐,并递上名片。

梁姐看了看:“哦,听你口音应该是东北人,我前夫也是东北的。”

说完把名片收进皮包,也掏出一张给我。

我看着名片,那边高雄和两名男子以泰语交流,我的泰语水平还停留在幼儿园大班的程度,连十分之一都听不懂,只好放弃。

大家起身准备出发,高雄让我帮伟克搬东西,没想到货还真不少,有好几个大托盘,很多佛牌,两团白色的线,两捆红色蜡烛,几大块白布,两支签字笔,另外还有打火机和黄裱纸等杂物,乱七八糟的一大堆。

把这些东西都装到高雄汽车的后备厢里,伟克开着另一辆车载阿赞久和梁姐,两辆车就此出发。

这村庄已经够偏僻了,开了大概二十多分钟,车灯照耀之下几乎全都是树木和杂草,完全看不到建筑和人烟。

我心想,要是在这种地方被人弄死抛尸,估计烂成骨头也不会被人发现。

正乱想着,看到前面车灯照到类似几堵砖墙的东西,看起来好像是什么残破的旧建筑的遗址。

汽车缓缓停下,大家下了车,我觉得一阵阵发抖,原以为春季的泰国深夜也不会太凉,顶多不像去年夏天泰国的夜晚那么燠热,但我想错了,总觉得这里就像开了空调,凉风都是从冰箱冷藏柜里吹出来的,直往骨缝里钻。

打开后备厢,在跟伟克搬东西的时候,我看到高雄用手电筒四处照射,这里有十几堵那种砖墙,形状大小都相同,距离也差不多,怎么看都不像是房屋建筑残留下来的。

按高雄和伟克的指挥,我把这些东西都放在两堵墙之间,走近了才发现,这些建筑并不是单纯的墙,墙后面还有个长方形像水池似的东西,也是用砖砌成,每堵墙后面都有。

阿赞久对我说了两句话,指着墙头某处,我不好意思地摇摇头,摊开手说听不懂。

“阿赞久让你把两个托盘移到这里。”

没等高雄说话,那梁姐翻译给我听。

我连忙照做,先在地面铺好白布,将托盘靠墙放置在布上,再按梁姐的指示,把几十块佛牌码在盘中。

伟克打开一个塑料袋,从里面拿出几块圆形弧状物,有的浅灰,有的深黄,都放在托盘两侧,我用打火机点燃六七根红蜡,将蜡油滴在这些弧状物上,粘牢蜡身。

伟克掏出那个白色线团,我估计这就是经线。

他把线头递给我,知道我泰语不好,就用手前后指着蜡烛、托盘和里面的佛牌,意思是让我用线依次在这些东西上缠过。

我认真地把经线在两根蜡烛上绕了几圈,然后又把托盘横竖缠了几道,再绕蜡烛,如此这般,把几根蜡烛和两个托盘连同里面的佛牌都过一遍。

伟克笑着对我竖起大拇指,示意做的好,我心想有手有脚就能干,这活也能被夸,实在汗颜。

那边阿赞久把伟克叫过去谈话,我低声问高雄:“这里是什么地方,怎么有这么多砖墙和长方形池子?”

高雄说:“你自己看看不就知道了吗?”

说完把手电筒递给我,转身过去跟梁姐聊天。

我好奇地慢慢走到那个砖池子跟前,上半身前倾,用手电往里照。

不看还好,这一照差点吓得我把手电筒都给扔进去。

砖池子里有很多残土,半掩半露着一具完整的尸骸,从头骨到脚掌都有,完全白骨化,在手电光照下,骨头的颜色灰白中还带着青。

我连忙抽回身,跑到高雄身边。

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐